As of yesterday, the Hovind Scale was mentioned on over 2500 websites. The most prominent example is Dr. PZ Myers’ Pharyngula, while the most amusing example is on Ray Comfort’s blog. A reader posted the following comment (thanks to cyberguy of the RD.net forums for pointing this out):
Ray did you know you’re part of the Hovind scale equation’s criteria?
I about died laughing when I saw this: Under the scientific illiteracy variable’s choices, the most extreme measure for poor scientific understanding, is the option, “Ray Comfort…” Level 4.
I can’t tell if the poster is being sarcastic or not, but it’s funny either way.
What is perhaps even more exciting (to me, at any rate), is that the scale has been translated into several other languages! A Finnish blogger has translated the entire scale into Finnish. It’s wonderful, and one can also have some fun by translating it into English using Google. Please check it out.
As I’ve noted before, the online calculator has also been translated – into German.
All in all these are pretty exciting times. I hope people keep using the scale and refining it, and most of all I hope that those who do refine it will tell me how they did so!